<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
         xmlns:dc="http://purl.org/dc/terms/"
         xmlns:foaf="http://xmlns.com/foaf/0.1/">

  <rdf:Description rdf:about="https://replay.bpi.fr/captations/dencre-et-dexil/le-chili-trente-ans-de-ruptures-iii/la-langue-terre-dasile/">
    <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#Description"/>
    <dc:identifier>https://replay.bpi.fr/ark:/34201/tx10043110t</dc:identifier>
    <dc:title>La langue, terre d&amp;#8217;asile</dc:title>
    <dc:title>Le Chili, trente ans de ruptures (III)</dc:title>
    <dc:duration>01 heure(s) 35 minutes(s) 41 seconde(s)</dc:duration>
    <dc:publisher>Bpi</dc:publisher>
    <dc:date>07/12/2003</dc:date>
    <dc:language>fr_FR</dc:language>
    <dc:type>Notice</dc:type>
    <dc:type>Audio</dc:type>
    <dc:subject>Littérature et BD</dc:subject>
    <dc:description>Résumé : Rencontre avec 3 auteurs qui ont chacun des rapports complexes avec leur propre langue et celle des autres : Carmine Abate, écrivain italien, dont la langue maternelle est l&#039;albanais ancien, héritage de l&#039;exode de son peuple cinq siècles auparavant. Il distingue la “langue du coeur”, la langue de l&#039;enfance, et la “langue du pain”, celle qui donne le travail ; Chahdortt Djavann, auteure de “Je viens d&#039;ailleurs”, écrivaine iranienne exilée en France depuis 1993, n&#039;a pu s&#039;épanouir avec le persan, sa langue maternelle et est devenue une autre en s&#039;appropriant la langue française. Elle s&#039;intéresse à la création littéraire dans la “langue de l&#039;autre” (celles et ceux qui ont écrit dans une autre langue que leur langue maternelle, comme Emil Cioran). En revanche, Karla Suarez, écrivaine cubaine, n&#039;a jamais envisagé d&#039;écrire dans une autre langue que l&#039;espagnol. Son livre “Tropique des silences”, témoigne d&#039;une histoire de la société cubaine à travers la chronique d&#039;une famille, où court en filigrane le rêve de l&#039;immigration. Ces auteurs, dont la vie a été jalonnée de ruptures, ont ainsi acquis le pouvoir de vivre entre plusieurs mondes.Programme :</dc:description>
    <dc:description></dc:description>
    <dc:description>streaming-audio, telechargement-audio</dc:description>
    <dc:description>Autorisation diffusion vidéo : </dc:description>
    <dc:description>Autorisation diffusion audio : en-ligne</dc:description>
    <dc:image>https://replay.bpi.fr/content/uploads/sites/6/2007/01/20031205-encexiar-pl01-01bpi.jpg</dc:image>
  </rdf:Description>

  <foaf:Person rdf:about="https://replay.bpi.fr/personne/gerard-meudal/">
    <foaf:name>Gérard Meudal (Animateur/Modérateur)</foaf:name>
    <foaf:familyName>Meudal</foaf:familyName>
    <foaf:givenName>Gérard</foaf:givenName>
  </foaf:Person>

  <foaf:Person rdf:about="https://replay.bpi.fr/personne/chahdortt-djavann/">
    <foaf:name>Chahdortt Djavann (Intervenant)</foaf:name>
    <foaf:familyName>Djavann</foaf:familyName>
    <foaf:givenName>Chahdortt</foaf:givenName>
  </foaf:Person>

  <foaf:Person rdf:about="https://replay.bpi.fr/personne/carmine-abate/">
    <foaf:name>Carmine Abate (Intervenant)</foaf:name>
    <foaf:familyName>Abate</foaf:familyName>
    <foaf:givenName>Carmine</foaf:givenName>
  </foaf:Person>

  <foaf:Person rdf:about="https://replay.bpi.fr/personne/karla-suarez/">
    <foaf:name>Karla Suarez (Intervenant)</foaf:name>
    <foaf:familyName>Suarez</foaf:familyName>
    <foaf:givenName>Karla</foaf:givenName>
  </foaf:Person>

</rdf:RDF>
